MASTER PROFESSIONALE IN
TRADUZIONE AUDIOVISIVA

300 ORE DI LEZIONI FRONTALI + 150 ORE DI TIROCINIO
a partire da novembre 2018

iscriviti programma

Il Master professionale in Traduzione audiovisiva promosso da International Campus in collaborazione con la SSML San Domenico Roma e con l’ente collaboratore ISTRAD (Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción) intende formare professionisti che sappiano tradurre e adattare nella propria lingua un’opera straniera, relazionandosi con l’intera filiera della post-produzione; occuparsi dell’inserimento di sottotitoli extralinguistici, intralinguistici e in diretta mediante software professionali; permettere l’accessibilità di opere multimediali ai non vedenti attraverso l’audiodescrizione.

SSMLSANDOMENICO_INTERNATIONALCAMPUS lingue

OPEN DAY
28 SETTEMBRE 2018
alle ore 16.00

Presentazione del programma didattico A.A. 2018/2019 e del corpo docenti presso la SSML San Domenico.
Cerimonia consegna diplomi edizione 2017/2018

Per partecipare all’Open Day Traduzione Audiovisiva occorre prenotarsi compilando l’apposito form:

Prenota qui





* Si ricorda che la prenotazione risulterà valida solo dopo aver ricevuto conferma da parte della Segreteria.

A.A. 2018/2019


300 ORE DI LEZIONI FRONTALI
+
150 ORE DI TIROCINIO
presso azienda a scelta tra :

Adattamento dialoghi: Società di doppiaggio di Roma
Sottotitolazione: Logit (sede a Roma e Milano)

Modulo A
Introduzione linguistica abbinata all’audiovisivo
Studio e interpretazione dei personaggi

Modulo B
Pre-adattamento
Adattamento dialoghi oversound, simil-sync e sincronismo labiale
Audiodescrizione

Modulo C
Sottotitolazione
Sottotitolazione in diretta

È POSSIBILE ISCRIVERSI AI MODULI SINGOLARMENTE

VAI AL PROGRAMMA COMPLETO

La quota di partecipazione è di €3500,00 rateizzabili. Per gli iscritti entro il 30 settembre 2018 è prevista una borsa di studio di € 500,00.